You are currently browsing the archives for 2019.
Displaying 1 - 10 of 199 entries.

Andrea Muizelaar on fashion, anorexia, and life after ‘Top Model’

  • Posted on May 20, 2019 at 1:02 am

Monday, November 26, 2007

In the 18 months since Andrea Muizelaar was crowned winner of the reality TV series Canada’s Next Top Model, her life has been a complete whirlwind. From working in a dollar store in her hometown of Whitby, Ontario, to modeling haute couture in Toronto, she had reached her dream of becoming a true Top Model.

But at what cost? Unknown to casual television viewers, Muizelaar had been enveloped in the eating disorder anorexia nervosa, which inevitably became too much for her to bear. She gave up modeling and moved back to Whitby, where she sought treatment for her disorder, re-entered college, and now works at a bank. Where is she now? Happy and healthy, she says.

Recently Andrea Muizelaar sat down with Wikinews reporter Mike Halterman in a candid interview that stretched to nearly two hours, as she told all about her hopes and aspirations, her battle with anorexia, and just what really happened on Canada’s Next Top Model.

Contents

  • 1 Andrea’s beginnings
  • 2 Andrea on her road to modeling, and America’s Next Top Model
  • 3 Experience on Canada’s Next Top Model
  • 4 The message she wrote to her fans on her facebook group
  • 5 Her brief modeling career
  • 6 “Happy and healthy”
  • 7 Source
Andrea Muizelaar on fashion, anorexia, and life after ‘Top Model’
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Workers at Swansea auto parts plant vote to strike

  • Posted on May 19, 2019 at 1:42 am

Wednesday, May 27, 2009

Workers at the Linamar automobile parts factory in Swansea, Wales voted by a wide margin today to strike, after an dispute over the firing of one of the worker’s union organisers remained unresolved.

An 88% turnout resulted in a vote of 139 in favor of striking to 19 against.

Canada-based Linamar took over the plant from Visteon in July 2008. Shortly after the takeover, Linamar offered 208 of the plant’s 360 workers voluntary redundancy, hoping to transfer work to Mexico; 140 accepted. Linamar claims to have no long-term plans to close the plant. On April 28, however, Linamar fired political activist and union convener Rob Williams. Upon Williams’ firing, he refused to leave the Visteon plant. The police escorted him from the building as the day shift workers at the plant staged a spontaneous walkout. Williams was temporarily reinstated after emergency negotiations between Unite and Visteon management, but his dismissal was made permanent a week later.

Unite, Williams’s trade union, describe Williams’s firing as an “illegal” “attack on the union” and has brought the matter to the attention of UK Prime Minister Gordon Brown. Williams himself told left-wing newspaper Socialist Worker: “They have sacked me because they want to weaken the union and intimidate the shop floor.”

Workers at the plant also say Linamar is breaking a promise made to the union when the plant was taken over to keep Visteon’s terms and conditions, particularly to establish a final pension scheme for workers who were part of the company before its 2000 spin-off from Ford.

Linamar has not given comment to the press on the dispute as of this writing.

Rallies in support of Williams, who is also running for European Parliament on the No2EU ticket, and of the union have drawn sizeable crowds, with about 90 at the most recent rally include three Members of the Welsh Assembly representing the ruling coalition of the Labour Party and Plaid Cymru as well as the Liberal Democrats, on May 17 outside the Visteon plant in Swansea.

Linamar Swansea has close ties with Visteon factories in Enfield, Belfast and Basildon. Workers at those three factories recently won a victory against Visteon by occupying their plants and locking management out when redundancies were announced in April.

Workers at Swansea auto parts plant vote to strike
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Strong earthquake hits Pakistan, north India, Afghanistan

  • Posted on May 19, 2019 at 1:28 am

Saturday, October 8, 2005

The strongest earthquake (7.6) that South Asia experienced in the last century caused widespread damage across Pakistan, North India, and Afghanistan this morning. Strongest hit was apparently Kashmir. Tens of thousands of people are feared dead. The epicenter was close to Muzaffarabad, 138 km to the north of Islamabad, and also caused severe damage from both shaking and from landslides to Balakot, Garhi Habibullah and one village in Rawalakot.

Reports on fatalities are conflicting, but even the most conservative estimates put the toll as high as 20,000. Pakistani President Pervez Musharraf told the BBC he knew of 20,000 people that were killed but added: “I wouldn’t be able to make an accurate assessment for days.” He also asked for international help and specifically requested large cargo helicopters to supply remote areas. The US has come forward to assist by providing eight military helicopters. The communications minister for the Pakistan-controlled Kashmir, Tariq Mahmmod, said on Sunday, that “more than 30,000” died in his region alone. Aside from Kashmir most of the deaths occurred in the North-West Province of Pakistan and other northern areas. The estimated death toll has now reached 35,000.

Maj. Gen. Shaukat Sultan, a spokesman for Musharraf, said the scale of the devastation was the biggest Pakistan has ever seen. As emergency workers searched for trapped people and helped the injured, an international relief and recovery effort geared up.

A U.N. disaster relief team was due in Islamabad, the Pakistani capital, on Sunday. Britain, Germany, and the United States were among countries offering aid. India, Pakistan’s neighbour and longtime rival, also offered aid (details). A British team from the International Rescue Corps was assisting in the operation at Marghalla Towers on Sunday, equipped with heat-seeking detectors, portable oxygen bags, and advanced slab and metal cutters. According to Pakistan Television this meant that “rescue efforts are picking up pace, and lot of time is being saved.”

The tremors began at 8:50 am (03:50 GMT), and continued for two minutes, followed by several aftershocks over a period of ten minutes. Initial reports said that they were felt in Delhi, Islamabad, Lahore, Quetta, Kabul, Punjab, Jammu, Kashmir, and other areas. A magnitude 6.3 aftershock occurred seven hours later just to the northwest.

The earthquake caused several apartment buildings in Islamabad to collapse, trapping hundreds of people.

250 children were killed in Gari Habi Ullaha between Mansehra and Muzaffarabad when their school collapsed.

The Pakistani Interior Ministry reports that several villages were “wiped out.” Pakistan’s army has been directed to extend all out help to the civil population in the quake-hit areas. All civil and military hospitals have been directed to deal with the situation on an emergency basis. The President and the Prime Minister have appealed to the nation to stay calm in the face of the calamity, and asked the authorities concerned to carry out an immediate assessment of the extent of the damage.

The Pakistani Prime Minister Shaukat Aziz talked by telephone with authorities in four provinces and Azad Kashmir. He directed them to utilize all machinery, and make all possible efforts to help the victims. He said that the whole federal administration, civil and military authorities had been alerted and relief goods had been provided to them for the victims of the quake.

Most of the roads are closed in the Northern Sector near the earthquake, and some have been completely washed out, so the Pakistani army is flying supplies in by helicopter. Telephone and electricity connections have been cut to towns such as Muzaffarabad, making logistical operations much more complex. The heavy rains have also contributed to the suffering of the many thousands who are now homeless.

Across the line of control in Indian-administered Jammu and Kashmir, officials said Saturday that more than 465 people, at least 34 of them soldiers, were killed in the quake.

Worst hit in India was the town of Uri, close to the border with Pakistan, where four in five of the town’s buildings were leveled, and at least 120 people lost their lives. Officials in India have been criticised for the slow pace and lack of organisation in the relief effort[1].

  • Magnitude: 7.6
  • Region: North India, Pakistan, Afghanistan
  • Time: (UTC) Sat Oct 8 03:50:38 2005 (08:50:38 local time)
  • Epicentre: 80km (50 miles) north-east of Islamabad, Pakistan
Wikipedia has more about this subject:

Strong earthquake hits Pakistan, north India, Afghanistan
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Indonesian anti-corruption chief convicted of murder

  • Posted on May 17, 2019 at 1:03 am

Friday, February 12, 2010

An Indonesian court has convicted the former head of the country’s anti-corruption agency of murder. The prosecution of Antasari Azhar and three others has been controversial, with some fearing the so-called “Judicial Mafia” played a role.

The Corruption Eradication Commission (KPK) already saw a proven plot to discredit it and frame its senior members. Shortly after Azhar’s arrest in May last year police came to take away Bibit Rianto and Chandra Hamzah, two deputy commissioners, to face trial for corruption. The trial, instead, unveiled a plot to convict the men of offences they had not committed. Protests in the street ensued, and locals gave corrupt officials the joint nickname of the “Judicial Mafia”.

The scandal resulted in the resignations of a chief detective and a deputy attorney general; the KPK had begun probing the attorney general’s office and that of the national police. During Azhar’s time as chair the KPK has exposed bribery at the former and prosecuted an in-law relative of the president during the country’s election preparations, with a jail sentence being the result.

The defendants had claimed political elements orchestrated a conspiracy to see the quartet convicted. The judges disagreed, with judge Herri Swantoro telling the court, “Defendant Antasari Azhar has been legitimately proven guilty of participating in persuading the carrying out of a premeditated murder.” The court’s judgement ran to 179 pages.

The case saw the four accused of plotting the March 2009 murder of tycoon Nasruddin Zulkarnaen, shot dead in his car by a motorbike assassin in Jakarta. Zulkarnaen was Azhar’s golfing partner and the businessman was alleged by the prosecution to have been blackmailing the KPK leader, who is a former prosecutor.

Azhar is alleged to have had an affair with one of Zulkarnaen’s wives, a golf caddie. With Zulkarnaen threatening to inform the press and parliament, Azhar is alleged to have plotted murder with several other officials. Police commissioner Wiliardi Wizar was accused of locating the assassins used; he claimed his senior had ordered him to testify he had been told by Azhar to kill Zulkarnaen.

Media mogul Sigid Haryo Wibisono stood accused of financing the contract killing, and businessman Jerry Hermawan Lo of arranging a meeting with the gunmen. All three were convicted alongside Azhar, who received an eighteen-year prison sentence. Wizar was jailed for twelve years, Wibisono for fifteen and Lo for five. All intend to appeal the verdicts.

One person who feels the court got it wrong is a human rights lawyer who defended Bibit and Chandra. “I think that this is all still a mystery,” said Taufik Basari. “I don’t think the judge had all the necessary facts to warrant a verdict of eighteen years.”

Despite the conviction of his relative, Susilo Bambang Yudhoyono retained the presidency last June by a landslide majority. Originally elected in 2004, Yudhoyono has used an anti-corruption stance in his campaigns, heaping praise upon the KPK which Azhar was head of from December 2007 until his arrest.

The four new convicts join five men convicted of the murder in December. Alleged to have comprised the gang behind the shooting, they received sentences varying from seventeen to eighteen years imprisonment.

Indonesian anti-corruption chief convicted of murder
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Oil spill in Alaska closes 800 miles of pipeline

  • Posted on May 17, 2019 at 1:02 am

Wednesday, May 26, 2010

800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska. A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9. The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons). As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank. Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity.

The spill coordinator for the Department of Environmental Conservation, Tom DeRuter, said that the oil spill contamination should be confined to the graveled oil containment liner. “Safety is their No. 1 objective right now. As soon as it is safe to move in, then they’ll get the power on and try to empty that tank out. As long as everything is in that liner, it gives us time,” DeRuter explained.

40 people had been evacuated from the Fort Greely site, and the Prudhoe Bay station has been reduced by 84%. “We’re going to take as long as we need to make sure the site is safe before we start back up,” said Alyeska Pipeline Service Company spokesperson Michele Egan. There is capacity in reserve tanks for 48 hours during this slow down of production.

About 650,000 barrels per day run through the Trans-Alaska Pipeline between Prudhoe Bay to the Port of Valdez oil tankers. The majority of shares in Alyeska are held by BP Exploration, Alaska (BPXA) which is also currently addressing the Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico.

BP addressed a 267,000 gallon crude oil spill in Prudhoe Bay, Alaska in 2006 resulting in a lawsuit against BP Exploration.

Oil spill in Alaska closes 800 miles of pipeline
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

UK chancellor raises national insurance payments for self employed in new budget

  • Posted on May 15, 2019 at 1:10 am

Friday, March 10, 2017

UK chancellor Philip Hammond announced his 2017 budget on Wednesday, which included a £2 billion pledge to social care and a tax hike on the self-employed. It was accused of breaking Conservative Party manifesto promises.

It was announced there will be a 2% increase in national insurance contributions for the self-employed, with chancellor Philip Hammond citing worries that people were choosing to become self-employed in order to pay lower taxes and his perception of unfairness in the different rates paid by employees and self-employees. There were accusations this change in policy goes against the manifesto promises the Conservative Party ran on in 2015, which promised four times that there would be no increase in national insurance rates. Conservative MP Anna Soubry tweeted saying she believed these new measures would be unpopular as many would see them as unfair. The leader of the opposition, Jeremy Corbyn, claimed the new measures will not clamp down on people whose self-employment is just for tax benefits, instead causing problems for those legitimately self-employed, arguing that if they are to start paying similar tax rates to the employed then they should get rights such as statutory maternity pay. The think tank Resolution claimed, however, this increase is outweighed by other government policies and is, therefore, a good move.

In addition to this, the chancellor announced a £2 billion pledge to social care over the next three years, saying he was aware of the stress the ageing population is having on the NHS and social care. Liberal Democrat Norman Lamb described the amount as “wholly inadequate”, saying much more is needed to pay for an increase in care demands due to the ageing population. The lowest threshold at which shareholders pay dividend taxes is to be lowered from £5,000 to £2,000 claiming that the taxes for dividends provided “an extremely generous tax break for investors with substantial share portfolios”. Other budget announcements include an additional £325 million for the NHS, £90 million transport spending for the North of England, £20 million to support campaigning against violence against girls and women and a slight increase in funding for the devolved governments.

UK chancellor raises national insurance payments for self employed in new budget
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Wikinews’ overview of the year 2008

  • Posted on May 11, 2019 at 1:45 am

Wednesday, December 31, 2008

Also try the 2008 World News Quiz of the year.

What would you tell your grandchildren about 2008 if they asked you about it in, let’s say, 20 years’ time? If the answer to a quiz question was 2008, what would the question be? The year that markets collapsed, or perhaps the year that Obama became US president? Or the year Heath Ledger died?

Let’s take a look at some of the important stories of 2008. Links to the original Wikinews articles are in all the titles.

Wikinews’ overview of the year 2008
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Wikinews interviews Irene Villa

  • Posted on May 10, 2019 at 1:23 am

Tuesday, February 26, 2013

Yesterday evening in La Molina, Spain, Wikinews sat down and talked with Irene Villa to discuss para-alpine skiing, disability sport, women’s sport, and her own sporting career. Villa was in town as part of activities taking place around the 2013 IPC Alpine World Championships, where one of her skiing club teammates is competing as a member of the Spanish team. Her high profile in Spain has brought additional interest to para-alpine skiing and disability sport in general.

((Wikinews)) : Hi we are interviewing Irene Villa, who is a disability skier from Spain and professional author, social figure, journalist, and psychologist. You are most well known for being a terrorist survivor, but you’re here because of the [2013 Alpine Skiing] World Championships. ((es))Spanish language: ?Hola estamos entrevistando a Irene Villa, esquiadora española, escritora, figura política, psicóloga y periodista. Aunque se le conoce más por haber sobrevivido a un atentado, se encuentra aquí por el Campeonato del Mundo [de Esquí Adaptado 2013].

Irene Villa: I’m here because I love sitting ski, I practice and I compete, but since I got pregnant and my son was born I stopped competing. But before I had my son I competed against the people who will run tomorrow, the Germans who win, and I wanted to be here. I haven’t raced in the World Cup, but I did race in the European Cup. And well, I’m also here to support paralympic sports. ((es))Spanish language: ?Estoy aquí porque me encanta el esquí en silla, lo practico y he competido, pero desde que nació mi hijo dejé de competir, porque me quedé embarazada, pero antes de tener a mi hijo competí contra las que mañana corren, las alemanas que ganan, y quería estar aquí. Nunca Copa del Mundo, he corrido Copa de Europa. Y bueno, para apoyar al deporte paralímpico.

((WN)) : In 2009 you said you were trying to make the 2010 Winter Paralympics. After giving birth are you going to continue with the sport and hope to make 2018? ((es))Spanish language: ?En 2009 dijo que quería clasificarse para los Juegos Paralímpicos de Invierno de 2010. Tras dar a luz, ¿va a continuar con el deporte e intentar llegar a 2018?

Irene Villa: I would love to. The thing is that you need a certain amount of IPCAS points. I’m now competing, on top of that I have an injury, tomorrow and the next day I will be training, and I don’t know if I’ll have enough time to make it. Sochi [Winter Paralympic Games of 2014] is right around the corner, next year, so it depends on how many point you’ve got. 2018? For sure. ((es))Spanish language: ?Me encantaría. Lo que pasa que bueno, eso no se sabe, porque tienes que tener unos puntos IPCAS determinados y yo ahora estoy compitiendo, encima me he lesionado, y mañana y pasado voy a estar esquiando, y no sé si van a dar los tiempos para llegar… Es que Sochi [Juegos Paralímpicos de 2014] está aquí al lado. Son el año que viene. Entonces depende de los puntos IPCAS que tengas. ¿2018? Seguro que sí.

((WN)) : You compete in a lot of national competitions, and with disability sport in general, classification is a big issue. Competing in national competitions, does classification come into play, especially when there is so few women skiers in your group? ((es))Spanish language: ?Participa en muchas competiciones nacionales, y en el deporte con discapacidad en general, las clasificaciones son un un tema polémico. En la competición nacional, ¿es la clasificación un factor tan determinante, especialmente cuando hay tan pocas esquiadoras en tu grupo?

Irene Villa: Yes, certainly. You see, I have an advantage because I have buttocks, I have abs. I have an advantage over a teammate who has a spinal injury here [points to the high part of the back] and also competes. So of course classification is very important because we cannot have an advantage. I believe in competing in equal fairness, and disabilities vary so much that you need a good classification. Issues because of classification? Well, I think we are pretty well classified. For example, my fingers [shows hand where she lost three fingers] are not taken into account in classification, there’s always going to be a small detail that they don’t count. This is a disadvantage when holding the outrigger, and yet I’m classified like someone who is missing half a leg, for example. I’m missing both legs and three fingers. But, it’s really complicated to finetune it… Because then we would need to have twenty thousand classifications. This is what we have. ((es))Spanish language: ?Sí, claro que sí. Porque claro, yo tengo ventaja por ejemplo al tener glúteos, al tener abdominales, tengo ventaja sobre una compañera de mi equipo que tiene una lesión medular desde aquí [señala principio de la espalda] y también compite, así que por supuesto la clasificación es muy importante porque no podemos tener ventaja. Creo que tenemos que estar en igualdad de condiciones, y las discapacidades son tan distintas que tienes que tener una buena clasificación. ¿Problemas porque no te clasifican bien? Hombre pues yo creo que nosotras estamos bien clasificadas. Por ejemplo, a mi estos dedos [muestra mano en la que perdió tres dedos] no me los cuentan en la clasificación, claro, siempre va a haber algo pequeño que no te cuentan. Esto es una desventaja al coger el estabilo, y sin embargo estoy clasificada igual que una a la que le falta media pierna, por ejemplo. A mi me faltan las dos y tres dedos. Pero es que claro, es muy dificil dar justo… Porque entonces tendríamos que tener veintemil clasificaciones. Es lo que hay.

((WN)) : Some of the skiers I’ve talked to in the mens’ side, not in Spain, but from other countries, have complained about the quality of womens’ skiing, and that there’s not enough high quality competition. That’s why I was interested in if classification was impacting women’s skiing because there is so few women skiers, that classes seem they’d make it harder to find competitors in classes that are making the sport equitable and fair. ((es))Spanish language: ?Algunos de los esquiadores de otros países con los que he hablado se quejaban de la calidad del esquí femenino, y la escasa calidad de la competición. Por eso me interesaba saber si la clasificación incidía en el esquí femenino al haber tan pocas esquiadoras, que las clases parece que hacen más dificil encontrar competidoras en clases que hacen el deporte más equitativo y justo.

Irene Villa: Of course. In the case of the women, it is really hard to get a woman skiing, to have her compete in sit-ski. In fact, in Spain we exist thanks to Fundación También, which insisted in there being a female category. There was no female category, no women who dared. And we’re the same who started out in 2007. There has been no new blood because women don’t dare, because it is a tough sport, that requires sponsors —that do not exist—, or your own money, and it also demands courage and withstanding bad moments. I’ve suffered cold and injuries, and had some really tough times. You take away the best with you, but it is very hard, and men resist the cold better. ((es))Spanish language: ?Claro. Es que en las mujeres cuesta muchísimo que una mujer se ponga a esquiar, a competir en silla. De hecho en España estamos gracias a la Fundación También, que es la que se empeñó en que hubiese categoría femenina. No existía la categoría femenina, no había mujeres que se atrevieran. Y de hecho somos las mismas que empezamos en el 2007. No se ha renovado porque no se atreven, es un deporte duro, que además requiere sponsors, que no hay, o dinero de tu bolsillo, y además requiere valentía y malos ratos. Yo he pasado mucho frío y muchas caidas, y lo he pasado muy mal. La verdad es que te quedas siempre con lo bueno, pero es muy duro, y es cierto que los hombres son más fuertes para el frío.

((WN)) : Your personal experiences have adequately prepared you to hurl yourself down the mountain at high speed? ((es))Spanish language: ?¿Sus experiencias personales le han preparado adecuadamente para lanzarse pendiente abajo a máxima velocidad?

Irene Villa: At the beginning, it was very scary. The first times were very hard: falls, injuries… I even dislocated my vertebra and got a prothesis for the neck because of a hernia, one teammate broke her clavicle, another her femur… It has a lot of risks, but the truth is, speed hooks you! Once you learn to plant the ski pole, angle yourself, learn the position you must use, which is like a motorcycle rider’s, once you see you can run a lot and not fall, speed is addictive and you want to go faster. ((es))Spanish language: ?Al principio, mucho miedo. Los comienzos fueron muy duros: caidas, lesiones… A mi incluso se me salió el disco del cuello, me tuvieron que poner una prótesis en el cuello por una hernia que tenía, otra se rompió la clavícula, otra el femur, en fin… Tiene mucho riesgo, pero la verdad que la velocidad engancha. Una vez que aprendes a clavar el canto, a angular, la posición en la que tienes que ir, que es como la de un motorista, una vez que ves que puedes correr mucho y no te caes, sí que engancha la velocidad y quieres ir cada vez más rápido.

((WN)) : Most of the ski team looks like they come from the Madrid area? From the Fundación También? ((es))Spanish language: ?¿La mayor parte del equipo parece que vienen de Madrid? ¿De la Fundación También?

Irene Villa: In my team we are from everywhere in Spain. Even Nathalie Carpanedo is from France. ((es))Spanish language: ?En el equipo somos de todas partes de España. Incluso Nathalie [Carpanedo] es de Francia.

((WN)) : How does a Frenchwoman become a Spanish skier? ((es))Spanish language: ?¿Cómo se convierte una francesa en una esquiadora española?

Irene Villa: Because she lives in Madrid. She has the Spanish nationality. Then we have another woman from the South of Spain, in Andalusia, from Tarragona in Catalonia, from Galicia… We are from all parts of Spain. ((es))Spanish language: ?Porque vive en Madrid. Tiene la nacionalidad española. También tenemos a una mujer del sur de España, de Andalucía, otra de Tarragona en Cataluña, de Galicia… Las chicas venimos de todas las partes de España.

((WN)) : So there’s a national ski culture. People think of Spain as a place with beaches and no snow. ((es))Spanish language: ?Así pues hay una cultura de esquí a nivel nacional. La gente piensa de España como un lugar con playas y nada de nieve.

Irene Villa: There’s not too much tradition of paralympic skiing, to be true. There’s less. But we do have Sierra Nevada and the Pyrenees. ((es))Spanish language: ?Del esquí adaptado no hay tanta cultura, eso es cierto. Hay menos. Pero bueno, tenemos Sierra Nevada y tenemos el Pirineo catalán, aragonés…

((WN)) : The Paralympics in Spain are supported by the Plan ADO Paralímpico. Do they provide enough support to women and to winter sports in general? ((es))Spanish language: ?Los deportistas paralímpicos reciben apoyo gracias al Plan ADO Paralímpico. ¿Proporcionan suficiente apoyo para las mujeres y los deportes de invierno en general?

Irene Villa: The people in the national squad, like Úrsula Pueyo, would know that. If Plan ADO helps someone, it’s the people in the national team, those who dedicate their lives to the sport. They offered it to me when I was at my peak, in 2010, when I won my first gold medals and wasn’t yet married. They offered me to move to Baqueira, where Úrsula lives, with Nathalie, and with a Catalan girl too, but I declined, because when you have a life, a daily job, events, conferences, travels…. you can’t leave it all for the sport. But I think the Plan does help the people who dedicate themselves to the sport, like Úrsula. ((es))Spanish language: ?Eso lo saben los que están en el equipo nacional, como Úrsula Pueyo. Si el Plan ADO ayuda a alguien es a quienes están en el equipo nacional, a quienes dejan su vida por el deporte. A mi por ejemplo me lo plantearon cuando yo estaba en mi mejor momento, que fue en el 2010, que gané mis primeros oros y no estaba casada. Me plantearon irme a vivir a Baqueira donde vive Úrsula, con Nathalie, y con otra chica catalana, pero dije que no porque cuando tienes una vida, un trabajo diario, eventos, congresos, viajes… no podía dejarlo todo por el deporte. Pero creo que a la gente que sí que se dedica a ello sí le ayuda. Como a Úrsula.

((WN)) : When I’ve read about disability skiing in Spain for women, they talk about you and they talk about Teresa Silva. Is there a way to get more attention for women skiers on that level, outside of using you and Teresa Silva as a vehicle? Not that you are not great for drawing attention! But how do you draw more attention to women’s sports and high quality that women are capable of doing? ((es))Spanish language: ?Cuando he leído sobre el esquí adaptado en España, suelen hablar de usted y Teresa Silva. ¿Existe alguna forma de atraer más atención a las esquiadoras, más allá de usarlas a ustedes como reclamo? ¡No es que no sean fantásticas para atraer atención! ¿Pero cómo se incrementa la atención al deporte femenino y a la alta calidad que las mujeres son capaces de lograr?

Irene Villa: Oh, I would like that more people would join this sport or any other disability sport, that they practised it. And what we do is try to encourage them through the media, interviews, conferences… Teresa is the director of Fundación También, and she has access to talk with many people. As a speaker in motivation conferences and the like, I make people aware of it too. But it is difficult, because people try it out and love it, but will not race. Because racing is very risky and, well, you saw the slopes yesterday, sometimes they are hard, like a wall, and falling can be awful. But when we get the chance, we promote the sport and try to attract people that way, encouraging them to join this adventure that is sport. ((es))Spanish language: ?Eso es lo que a mi me encantaría, que cada vez más gente se apuntase a este deporte o a cualquier deporte, que hiciese deporte con discapacidad. Y nosotros lo que hacemos es intentar a través de los medios de comunicación, a través de entrevistas, a través de congresos… Teresa es la directora de la Fundación, y tiene acceso a hablar a mucha gente. Yo como ponente de conferencias, de motivación y tal, también lo doy a conocer. Pero es dificil, como digo, porque la gente lo prueba y le encanta, pero dicen que no a la carrera. Porque la carrera tiene muchos riesgos y porque, bueno ya visteis la pista ayer, que es complicada, a veces es muy dura, es un marmol, y las caidas son muy jorobadas. Pero sí que en cuanto podemos y tenemos la oportunidad, lo damos a conocer e intentamos atraer a la gente de esa forma, animándola a que se unan a esta aventura del deporte.

((WN)) : As an outsider from, not Spain, I know you are a political figure. Has that gotten in the way of your ability to be a sportswoman? ((es))Spanish language: ?Como alguien que no es de España, entiendo que usted es una figura política. ¿Ha sido eso un obstáculo a la hora de ser una deportista?

Irene Villa: No… Besides, that part about me being a political figure… I have nothing to do with politics. I don’t know why people always… Why? Because of what happened to me. I was a kid. A 12 year old has nothing to do with politics. We know too that ETA has attacked people who had nothing to do with politics as well. My mother was a police director. What may have interfered is the fact that since I was a known figure I’ve tried that other people…. Let’s see, for example I started doing sport so other people would know you could do sport. So it is true that the fact of being known has pushed me to do more things that I would’ve probably not have done. Because I wanted to show people that you could ski. And I ended up hooked. I only did it for a tv reportage. “Okay okay, a reportage and let’s have people know that yes, we can”. In fact, my book is titled “Knowing that you can” [Saber que se puede, in Spanish]. Later I got hooked. But the fact of being known motivates you to show other people a path that could be very beneficial to them, and at the end you get addicted to it. ((es))Spanish language: ?No… Es que además, lo de política me suena a que… yo no tengo nada que ver con la política. No sé por qué la gente siempre… ¿Por qué? Porque me pasó lo que me pasó. Era una niña. Una persona que tiene 12 años no puede tener nada que ver con la política. ETA ya sabemos que ha atentado contra gente que no tenía que ver con la política. Mi madre era funcionaria de policía. El caso es que lo que quizás ha podido interferir es que el hecho de ser una persona conocida he tratado de intentar que otras personas… A ver, yo empecé por ejemplo a hacer deporte para que otras personas supieran que se podía hacer deporte. Así que sí que es verdad que el hecho de ser conocida me ha impulsado a hacer más cosas de las que hubiese hecho seguramente. Porque yo quería mostrar a la gente que se podía esquiar. Y acabé enganchándome yo. Lo hice simplemente por un reportaje. “Venga venga, un reportaje y que la gente sepa que se puede”. De hecho mi libro se llama Saber que se puede. Luego me enganché. Pero el hecho de ser relevante o conocida te impulsa a mostrar a otras personas un camino que puede ser muy beneficioso para ellos, y al final acabas tú enganchada.

((WN)) : When all is said and done, what do you kind of want your legacy to be? Do you want to be known as Irene Villa, disability sport advocate figure? Do you want to be known like Jon Santacana, or do you want to be known as somebody who has pushed the boundaries in other areas? ((es))Spanish language: ?Al final del día, ¿qué clase de herencia desea dejar? ¿Ser conocida como Irene Villa, deportista y defensora del deporte discapacitado? ¿Ser conocida como Jon Santacana, o como alguien que ha forzado los límites en otras áreas?

Irene Villa: As something more. I’d like my testimony to go beyond sport, which is what I try to do around the world, besides telling people you can do it. It’s about the capacity of a person to make herself, to be happy, to overcome resentment, to love herself, and to love others. I think that is the most important thing. And that’s the basis. I think sport is something that completes your life, mentally and physically. It’s very important. But my message is forgiveness, happiness and hope. ((es))Spanish language: ?Algo más. A mi me gustaría, que es lo que hago por todo el mundo, aparte de decir a la gente que se puede, que mi testimonio vaya más allá del deporte. Es la capacidad de una persona de hacerse a sí misma, de ser feliz, de superar el rencor, de amarse, y de amar a los demás. Yo creo que eso es lo más importante. Y esa es la base. Creo que el deporte es algo que completa tu vida, te complementa mentalmente, físicamente. Es muy importante. Pero mi mensaje es perdón, alegría y esperanza.

((WN)) : Thank you very much! ((es))Spanish language: ?¡Muchísimas gracias!

Wikinews interviews Irene Villa
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

Pfizer and Microsoft team up against Viagra spam

  • Posted on May 10, 2019 at 1:08 am

Sunday, February 13, 2005

New York –”Buy cheap Viagra through us – no prescription required!” Anyone with an active email account will recognize lines like this one. According to some reports, unsolicited advertisements (spam) for Viagra and similar drugs account for one in four spam messages.

BACKGROUND

Spamming remains one of the biggest problems facing email users today. While users and systems administrators have improved their defenses against unsolicited email, many spammers now insert random words or characters into their letters in order to bypass filters. The Wikipedia article Stopping email abuse provides an overview of the various strategies employed by companies, Internet users and systems administrators to deal with the issue.

Ever since pharmaceutical giant Pfizer promised to cure erectile dysfunction once and for all with its blue pills containing the drug sildenafil citrate, spammers have tried to tap into male anxiety by offering prescription-free sales of unapproved “generic” Viagra and clones such as Cialis soft tabs. Legislation like the U.S. CAN-SPAM act has done little to stem the tide of email advertising the products.

Now Pfizer has entered a pledge with Microsoft Corporation, the world’s largest software company, to address the problem. The joint effort will focus on lawsuits against spammers as well as the companies they advertise. “Pfizer is joining with Microsoft on these actions as part of our shared pledge to reduce the sale of these products and to fight the senders of unsolicited e-mail that overwhelms people’s inboxes,” said Jeff Kindler, executive vice president at Pfizer.

Microsoft has filed civil actions against spammers advertising the websites CanadianPharmacy and E-Pharmacy Direct. Pfizer has filed lawsuits against the two companies, and has taken actions against websites which use the word “Viagra” in their domain names. Sales of controlled drugs from Canadian pharmacies to the United States are illegal, but most drugs sold in Canada have nevertheless undergone testing by the U.S. Food and Drug Administration. This is not the case for many of the Viagra clones sold by Internet companies and manufactured in countries like China and India. While it was not clear that CanadianPharmacy was actually shipping drugs from Canada, Pfizer’s general counsel, Beth Levine, claimed that the company filled orders using a call center in Montreal, reported the Toronto Star.

For Microsoft’s part, they allege that the joint effort with Pfizer is part of their “multi-pronged attack on the barrage of spam.” As the creator of the popular email program Outlook, Microsoft has been criticized in the past for the product’s spam filtering process. Recently, Microsoft added anti-spam measures to its popular Exchange server. Exchange 2003 now includes support for accessing so-called real-time block lists, or RTBLs. An RTBL is a list of the IP addresses maintained by a third party; the addresses on the list are those of mailservers thought to have sent spam recently. Exchange 2003 can query the list for each message it receives.

Pfizer and Microsoft team up against Viagra spam
»

  • Filed under:
    • Uncategorized

As increase in digital music sales slows, record labels look to new ways to make money

  • Posted on May 9, 2019 at 1:43 am

Tuesday, August 31, 2010

Every September, the Apple iPod is redesigned. Last year saw the release of the iPod Nano 5th generation, bringing a video camera and a large range of colours to the Nano for the first time. But as Apple again prepares to unveil a redesigned product, the company has released their quarterly sales figures—and revealed that they have sold only 9m iPods for the quarter to June—the lowest number of sales since 2006, leading industry anylists to ponder whether the world’s most successful music device is in decline.

Such a drop in sales is not a problem for Apple, since the iPhone 4 and the iPad are selling in high numbers. But the number of people buying digital music players are concerning the music industry. Charles Arthur, technology editor of The Guardian, wrote that the decline in sales of MP3 players was a “problem” for record companies, saying that “digital music sales are only growing as fast as those of Apple’s devices – and as the stand-alone digital music player starts to die off, people may lose interest in buying songs from digital stores. The music industry had looked to the iPod to drive people to buy music in download form, whether from Apple’s iTunes music store, eMusic, Napster or from newer competitors such as Amazon.”

Mark Mulligan, a music and digital media analyst at Forrester Research, said in an interview that “at a time where we’re asking if digital is a replacement for the CD, as the CD was for vinyl, we should be starting to see a hockey-stick growth in download sales. Instead, we’re seeing a curve resembling that of a niche technology.” Alex Jacob, a spokesperson for the International Federation of the Phonographic Industry, which represents the worldwide music industry, agreed that there had been a fall in digital sales of music. “The digital download market is still growing,” they said. “But the percentage is less than a few years ago, though it’s now coming from a higher base.” Figures released earlier this year, Arthur wrote, “show that while CD sales fell by 12.7%, losing $1.6bn (£1bn)in value, digital downloads only grew by 9.2%, gaining less than $400m in value.”

Expectations that CDs would, in time, become extinct, replaced by digital downloads, have not come to light, Jacob confirmed. “Across the board, in terms of growth, digital isn’t making up for the fall in CD sales, though it is in certain countries, including the UK,” he said. Anylising the situation, Arthur suggested that “as iPod sales slow, digital music sales, which have been yoked to the device, are likely to slow too. The iPod has been the key driver: the IFPI’s figures show no appreciable digital download sales until 2004, the year Apple launched its iTunes music store internationally (it launched it in the US in April 2003). Since then, international digital music sales have climbed steadily, exactly in line with the total sales of iPods and iPhones.”

Nick Farrell, a TechEYE journalist, stated that the reason for the decline in music sales could be attributed to record companies’ continued reliance on Steve Jobs, CEO of Apple, saying that they had considered him the “industry’s saviour”, and by having this mindset had forgotten “that the iPod is only for those who want their music on the run. What they should have been doing is working out how to get high quality music onto other formats, perhaps even HiFi before the iPlod fad died out.”

HAVE YOUR SAY
Have you found that you are spending less on music and more on apps, e-books, or television shows?
Add or view comments

When Jobs negotiated a deal with record labels to ensure every track was sold for 99 cents, they considered this unimportant—the iPod was not a major source of revenue for the company. However, near the end of 2004, there was a boom in sales of the iPod, and the iTunes store suddenly began raking in more and more money. The record companies were irritated, now wanting to charge different amounts for old and new songs, and popular and less popular songs. “But there was no alternative outlet with which to threaten Apple, which gained an effective monopoly over the digital music player market, achieving a share of more than 70%” wrote Arthur. Some did attempt to challenge the iTunes store, but still none have succeeded. “Apple is now the largest single retailer of music in the US by volume, with a 25% share.”

The iTunes store now sells television shows and films, and the company has recently launced iBooks, a new e-book store. The App Store is hugely successful, with Apple earning $410m in two years soley from Apps, sales of which they get 30%. In two years, 5bn apps have been downloaded—while in seven years, 10bn songs have been purchased. Mulligan thinks that there is a reason for this—the quality of apps simply does not match up to a piece of music. “You can download a song from iTunes to your iPhone or iPad, but at the moment music in that form doesn’t play to the strengths of the device. Just playing a track isn’t enough.”

Adam Liversage, a spokesperson of the British Phonographic Industry, which represents the major UK record labels, notes that the rise of streaming services such as Spotify may be a culprit in the fall in music sales. Revenues from such companies added up to $800m in 2009. Arthur feels that “again, it doesn’t make up for the fall in CD sales, but increasingly it looks like nothing ever will; that the record business’s richest years are behind it. Yet there are still rays of hope. If Apple – and every other mobile phone maker – are moving to an app-based economy, where you pay to download games or timetables, why shouldn’t recording artists do the same?”

Well, apparently they are. British singer Peter Gabriel has released a ‘Full Moon Club’ app, which is updated every month with a new song. Arthur also notes that “the Canadian rock band Rush has an app, and the industrial rock band Nine Inch Nails, led by Trent Reznor – who has been critical of the music industry for bureaucracy and inertia – released the band’s first app in April 2009.” It is thought that such a system will be an effective method to reduce online piracy—”apps tend to be tied to a particular handset or buyer, making them more difficult to pirate than a CD”, he says—and in the music industry, piracy is a very big problem. In 2008, the International Federation of the Phonographic Industry estimated that 95% of downloads were illegitimate. If musicians can increase sales and decrease piracy, Robert says, it can only be a good thing.

“It’s early days for apps in the music business, but we are seeing labels and artists experimenting with it,” Jacob said. “You could see that apps could have a premium offering, or behind-the-scenes footage, or special offers on tickets. But I think it’s a bit premature to predict the death of the album.” Robert concluded by saying that it could be “premature to predict the death of the iPod just yet too – but it’s unlikely that even Steve Jobs will be able to produce anything that will revive it. And that means that little more than five years after the music industry thought it had found a saviour in the little device, it is having to look around again for a new stepping stone to growth – if, that is, one exists.”

As increase in digital music sales slows, record labels look to new ways to make money
»

  • Filed under:
    • Uncategorized